EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

机器人翻译真的可靠吗?能达到专业水准吗?

文章来源: 创思立信   发布时间:2015-8-18   

自从机器翻译受到广大翻译需求者的欢迎以来,越来越多的人在翻译时依赖机器翻译。机器翻译真能提供比人工翻译更好的翻译服务吗?翻译,并不仅仅是把一国语言通顺地翻译成另一国语言。也并不是所有的翻译都称得上是专业翻译。随着科技的发展,目前已经不止一次出现机器人代替人脑翻译的现象,那么,机器人翻译真的可靠吗?

“Hello,everyone!Good morning,I’m FeiFei。”在第19届RoboCup机器人世界杯赛开幕式现场,一个萌萌的机器人当起了领导和嘉宾的“翻译官”,它不仅操着一口流利的中英文,而且还边解说边频频挥舞着“手”。这台名为“飞飞”的翻译官一登场就引来全场观众的喝彩和热烈掌声。

据了解,“飞飞”采用的是某科技公司的智能语音技术,它拥有两个模块,前端是机器人,后台由讯飞超脑进行控制,通过软件实现语音文字的转换。这位“翻译哥”拥有丰富的传感器,可以实现高度的人机互动,完成对话、跳舞等功能更是不在话下。

网上称,“飞飞”的英语绝对能达到专业水平,不仅发音准确清晰,而且对专有名词也翻译得十分到位。比如,时下的热词“一带一路”、“长江经济带”,“飞飞”均能准确无误、非常流利地翻译,甚至能与专业人工翻译相媲美。现场不少欧美选手都对“飞飞”的翻译抱有浓厚兴趣。这该是飞飞首次在大型场合的商务翻译经历。

可是,我们都知道,机器人的电脑与人脑还是存在相当大区别的。若是遇到需要情感翻译或者隐晦翻译时,这位机器人翻译官将会作何选择?它那强大的记忆库与灵活的大脑真的可以提供专业的翻译服务,满足我们的需要吗?这个问题值得我们深思。

关闭

登录