EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

五个方面评估你的生命科学翻译供应商

文章来源: 创思立信   发布时间:2016-9-08   

生命科学产业包括药物研发和生产、医疗技术和器械、诊断技术和设备、生物材料、临床试验等,从涉及领域不难看出,生命科学行业是一个直接关乎人类生命健康的高精行业。随着该产业的高速发展与全球化的高度实现,不同语种间精准的翻译、各个国家繁琐的法规、迅雷不及掩耳的更新迭代,为从事该领域的翻译与本地化公司带来了极大挑战,也令生命科学行业的公司在选择语言供应商时更为严谨、慎重。为此,创思立信(EC Innovations)用15年积累的生命科学行业翻译与本地化行业经验总结了几条可衡量、易判断的标准。

一、译员水平

无论哪个领域的翻译,译员的水平都是翻译质量好坏的决定性因素,也是大家在选择翻译公司所考虑的首要要素。那么,优秀的生命科学领域译员需要具备什么条件呢?

1.母语译员

生命科学行业监管严格,源语言必须得到极其准确和专业的翻译。除了可以对于目标语言有更好的掌握外,母语译员对于目标国法律规定的安全生产规范和质量管理条例有更深入的理解,从而翻译出符合要求的风格、内容、术语与格式。

2.专业背景

专业背景指译员必须为相关专业毕业或有相关领域丰富的从业经验。生命科学领域的翻译主要包括微生物学、药理学、遗传学和医学设备技术,没有相关背景知识很难准确理解和翻译。包括项目经理也需具有相关背景,这样才能够准确判断项目的领域并分配给有相关背景的人员。比如绝不能将抗体相关产品的项目分配给学化学的译员来做。

3.专职译员

一些小公司由于项目量有限或者为了节约成本,存在让一个译员从事多个领域翻译的情况,但译员时间与精力有限难免无法每个领域深入钻研。而专职翻译生命科学领域的译员则有更多时间掌握行业动态以及了解最新生物科技,对于翻译质量会有更好的保障。

二、项目管理与质量把控

生命科学领域的翻译有两个特点:经常进行改版和更新;内容比较多,文件庞大。这个时候清晰可追溯的流程就非常重要,可靠的项目管理工具,如创思立信自主研发的一种基于网络SAAS的翻译业务管理系统TBMS,可以实现建立新项目、准备项目内容、上传项目说明文件、安排合适的项目资源、发送项目文件、翻译、校对、质量保证流程、查询项目状态、项目提交和开具发票等。所有项目相关人员必须遵照系统规定的正式项目流程实施所有步骤,若有任何一个步骤的标准没有达到,那么项目人员不可以推进到下一个步骤。所有关于项目的数据信息都将储存在TBMS系统里,客户可以随时查看调取过去的项目信息。

对于质量的把控,还可以要求翻译公司进行回译,即采用源语言译者将译文再翻译回源语言,与原文文本进行对照,确保没有漏译任何关键信息,没有错译、表意模糊或晦涩难懂的情况。

完善项目管理和翻译质量评估体系应确保质量控制贯穿项目实施过程的每个环节,而不仅仅是事后检查。对于客户来说,科学的翻译流程也意味着及时的交付速度、统一的措辞用语、流畅的行文风格与出错率的最小化,最终形成高品质的翻译成果。

三、质量认证

依据国际认可的资质不乏是一个选择供应商的考量标准。国际质量认证的获取通常要历时一年,通过第三方评估其质量管理、档案保存、客户关系等诸多方面。这些认证标准展现语言服务供应商通过一个完全可追溯的系统来提供高质量服务的能力。权威的质量认证有ISO9001质量认证与专门针对翻译行业的ISO17100认证。

四、过往案例

想知道意向语言供应商质量如何?很多人第一反应是试译。没错,试译可以直观地了解到译文质量是否符合你的要求,不过也有显而易见的弊端:为了争取客户,翻译公司一般会选择最精英的译员进行翻译,但难以保证在今后的产出中也会保持同样水准。而采用让语言供应商提供过往案例的方法,一方面可以了解到其真实翻译水平,另一方面还可以了解到该语言供应商为哪些公司提供过翻译服务与服务类型,侧面判断语言供应商实力。

五、公司规模

这一点是基于保证长期合作的稳定性考虑的。基于我们的客户服务经验,无论是大型跨国企业还是中小型公司,要想进一步扩大发展,都将目标市场扩大到了国外,也就是说在未来你们很有可能有更多翻译与本地化工作需要处理,所以一开始选择供应商时就可以从以下几点未雨绸缪:1.询问供应商全职翻译人数,毫无疑问,通常来讲译者人数与产量成正比,足够的人手可以满足你大批量翻译需求;2. 多语处理能力,以备你日后开拓新的市场需要增加翻译与本地化语种;3.分支机构是否遍布全球,国际化程度高一方面说明了综合实力强,另一方面或许对你们未来的目标市场熟悉甚至提供开发建议。

对于企业,生命科学行业的翻译与本地化工作涉及企业政府患者等多方利益,一个失误轻则不能过审、错过时机,重则关乎生命安全。作为语言供应商的我们也深刻理解肩负的重大责任,并且意识到:只提供单纯的翻译服务是远远不够的,企业需要的是一体化解决方案,需要供应商在响应速度、工程、开发、翻译以及SME等方面具有显著的实力。一个可信赖的语言供应商会最大程度的帮助企业减轻后顾之忧,让企业专注于产品研发和市场开拓,但筛选到合适的供应商并非易事,以上几项基础建议,希望能够为甄选该领域语言供应商提供一定依据。

关闭

登录