EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

创思立信通过国际翻译服务质量认证—ISO17100

文章来源: 创思立信   发布时间:2016-7-6   

质量保证是客户选择翻译公司最为看重的因素,也是客户最急于解决的重要问题,但企业很难正确评估翻译供应商的真实水平。

近日,创思立信(EC Innovations,简称ECI)通过了国际公认的ISO17100翻译质量认证,为客户筛选翻译和本地化公司提供了一项有力的依据。

对于创思立信来讲,已经获得质量管理和质量保证方面ISO9001质量认证,为什么还需要 ISO17100认证呢? 原因很简单:创思立信一直以为客户提供高品质翻译服务为己任, 围绕着“放心,省心,开心”的三“心”服务理念,打造一个以客户需求为中心,翻译质量为基石,快捷、高效的全方位翻译和本地化解决方案。创思立信通过ISO17100认证就是向客户证明创思立信在翻译质量的控制和管理已经达到世界领先水平。


创思立信成都分部会议室墙上的公司口号 -“质量是付我们薪水的老板!”

什么是ISO17100翻译质量认证?

ISO17100(the International Organization for Standardization)是由国际标准化组织技术委员会ISO/TC37、术语和其他语言内容资源下属委员会SC5、翻译、口译及相关技术组织筹备的。它是在2006年发布的欧洲语言服务标准EN15038的基础上,按照最高级别和国际化水平标准而进行的修订与改进的,其明确了会对翻译质量产生影响的所有翻译流程。

ISO17100定义了哪些翻译质检流程?

  • 1. Translation翻译 ——包括译员对译文的自检。
  • 2. Revision by a reviser 校订——这是一个必选环节,需由译员之外的人来执行。校订者需要检查译稿文字是否存在错译等问题或是否适合稿件用途,需要对照原文。
  • 3. Review评审——是一个可选的环节,旨在评估翻译是否合乎用意,并给出修改建议。
  • 4. Proofreading校对——是出版前的一个可选步骤。
  • 5. Final verification终审——对照翻译生产规范做最终校审后发布。

通过ISO17100认证代表了什么?

ISO17100虽然细节、繁琐,但它确保了翻译公司为客户提供最高标准的翻译服务,保障了客户权益,并让客户对于翻译公司的选择更加有据可循,减少了挑选过程中的时间成本。

创思立信自1997年成立以来,不断优化质量管理流程,完善翻译和本地化质量体系和标准。截至目前,创思立信已通过了ISO9001、ISO17100质量认证、SAP语言合作伙伴认证等多项认证。

关闭

登录