EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

翻译公司收费标准为何不同?

文章来源: 创思立信   发布时间:2016-4-20   

当客户在寻找翻译公司时,会遇到这样一个问题:基本上各个翻译公司收费标准都不一样。为什么翻译市场会出现这样的现象?翻译公司都没有统一的收费标准吗?究其主要原因,如下文所述:

翻译公司收费标准,翻译收费标准

1. 翻译市场较为混乱

其实,现在的翻译行业仍处在发展阶段,市场还处于混沌状态,并不成熟。国内大大小小的翻译公司不计其数,就连几个兼职译员组成的小成本翻译团体也能称作翻译公司,试想还有什么报价标准可言。

2. 翻译公司投入成本不同

成本投入也是翻译公司的关键。一些小型规模的翻译机构或团队正因为投入成本小,所以在进行报价时,会利用低价招数来吸引客户,殊不知其翻译质量也难以保证。而中、大型的专业翻译公司却不能以低价策略去跟这些小机构硬拼,因其内部资源配置成本过高,低价只能让其血本无归。而这些专业翻译公司注重的是翻译质量,因此他们的客户群大多是一些中大型的外贸公司或企业。从某种程度上而言,不同类型的翻译公司也有着不同的客户群划分。

3. 报价方式不同

就算是两家规模相当的翻译公司也有收费标准不同的情况,比如他们各自的报价方式不一样。目前市面上大多数翻译公司报价是按目标语种进行的。若是按照目标语种统计字数,翻译时可以多码一些字,增加字数。这样一来,即使报价便宜,但其实字数增加了,算下来反而可能更贵。而专业翻译公司报价则会按源文件统计字数(也即按源语种报价),并排除空格和标点符号,甚至会对一些重复内容进行优惠。

从上述内容可以看出,翻译公司收费标准原来还暗藏着这些复杂的影响因素。客户在挑选翻译公司时,千万不要只将价格因素作为唯一的衡量标准,否则,最终可能会出现哑巴吃黄连的尴尬局面。

关闭

登录