EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

提升IT翻译技能有秘籍吗?

文章来源: 创思立信   发布时间:2016-4-14   

对于刚进入IT翻译行业的人来说,无疑会产生很多难点和困惑。如学习IT翻译应该注意些什么?怎样才能做好IT翻译?如何才能成为专业IT翻译人员? 其实,对于上述问题,并没有什么诀窍或秘籍,你需要的是不断学习、实践总结和经验积累。

IT翻译,IT翻译服务

一些人可能仅是对IT行业富有兴趣,了解一些IT方面的信息,便以为能很好地对接到IT翻译工作中,其实还远远不够。事实上,要想学好IT翻译,对于一个没有基本翻译理论的人来说,建议还是先去了解基础翻译知识,阅读一些相关资料或书籍,学习基本的句式变化、词性的转换等。既然想入行IT翻译界,你还得随时关注这个行业的更新变化,并且掌握常用的专业术语。

由于互译语言之间存在着明显的差异,在IT翻译过程中也会涉及到多样的变通手段。比如进行词类、句式、语态等的转换,对语序加以必要的调整或对词语进行适度的增减。这些变通手段不仅限于IT翻译,同样适用于其它行业翻译。翻译是一门具有技巧性的创造性活动,灵活运用各种句式,让译文变得更加通顺、流畅。因此掌握翻译技巧对于翻译水平的提高很有实际意义。

当然,你如果进入了一家配备有IT翻译团队的专业翻译公司,其丰富的经验培训加之实战项目翻译能让你快速成长,那你提高自身IT翻译技能的时间能缩短很多,但前提是你能进得去。

关闭

登录