EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

软件本地化——软件推广的杀手锏

文章来源: 创思立信   发布时间:2016-3-15   

软件行业技术型较强,是互联网时代最具代表性的产业之一。如今世界知名的几家IT巨头公司已经占领了大部分软件市场。对于这些IT公司而言,开发出新软件产品是第一步,而如何做好软件本地化,打开国外市场也尤为重要。

软件本地化,软件翻译

例如微软、APPLE、Google等国际巨头公司,都对中国的软件市场垂涎欲滴。毕竟中国是一个拥有13亿人口的泱泱大国,其市场的潜在爆发力可想而知。对于这些巨头公司而言,软件本地化翻译,也就是软件汉化,成为了他们亟需解决的问题。

软件本地化其实就是将软件产品的语言、风格界面、操作习惯等转换成受众所能理解和接受的一个过程。例如,一些国外软件如果想被推广至国内时,一般会有专业翻译人员和程序员进行合作,将软件界面等翻译成中文,以便我们能理解和使用。但这样的汉化,只是最简单的汉化。而像微软、APPLE以及Google等国际巨头,在其产品进入中国之前,已经做好了本地化翻译的工作,包括用户界面、后台系统、帮助界面等深层次的汉化工作,同时,还会根据国家和地区的独特性,作出一些功能上的改进,如Windows系统日历功能里面的农历等。此外,还会针对不同的使用习惯,作出细节上的调整。这样,才是软件的深层次本地化。

但是,对于一般的软件公司来说,根本没有能力提供这样的本地化服务。毕竟配备内部的软件本地化人员需要高昂的成本,他们宁愿选择与专业翻译公司进行合作。现在国内外也有一些知名翻译公司能提供专业本地化和翻译服务,例如创思立信。

关闭

登录