EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

创意翻译传递你的创意给全世界续

文章来源: 创思立信   发布时间:2016-1-28   

首先,问问你的翻译公司如何选择译员。熟悉招聘和审查的流程标准,确保这些都是为了一个结果:质量,质量,质量。要求介绍创意翻译方法和正在被使用在多语言市场的成功案例。他们应该有一个成功的记录和有影响力的创翻项目案例,以准确的创意内容,实现客户的营销目标。

接下来,投入一些时间在创翻简报上。这是一个备忘录,总结了所有关于你的活动的重要信息——业务目标、目标受众、人口统计、重要的产品信息、语音和语调、语言的细微差别、特俗词汇、应该保持和整体思维过程等,再进入生产创意内容。

现在花点时间来给你的头脑(和你的经理头脑)填充创造性思维。正如前面提到的,你的创翻多语种版本未必和你的源版本一样。给你翻译一些创造性的空间和容易运行的解决方案。这样会得到更好的结果。

最后,召集多个当地评论者——非常熟悉你的品牌、包括它的声音、价值观和目标的母语人员沟通你的业务需求。这些评论者将作为品牌文化的编织者将你创翻文案植入你的的产品或服务。你想确保他们完全理解你的意图,并评估创翻的有效性和质量。

如果你为你的营销文案创意翻译设定了很高的门槛,那么你需要最有经验的专业翻译公司来完成这个任务,创思立信是国内为数不多能提供真正创翻服务的公司,立刻联系我们获得报价,开始您的全球化战略。

关闭

登录