EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

翻译公司报价为什么不一样?

文章来源: 创思立信   发布时间:2016-1-5   

对于目前的翻译服务行业而言,并没有统一的翻译收费标准,因此不少人会看到各个翻译公司报价不一的现象。对于客户而言,在面对众多不同的翻译报价时,如何进行选择呢?其实可以通过以下几个方面来综合判断翻译公司的报价是否合理。

翻译公司类型

不同类型的翻译公司,收费标准也不同。比如一些大型的翻译公司,专业度高,译员资源充足,提供大型项目翻译服务,在成本上投入较高,因此在翻译报价上也要高一些。而对于一些小规模的翻译公司或者翻译工作室来说,资源配置受限,只能提供一些简单的翻译服务,往往就走低价路线。

译员配备

规模较大的翻译公司都会聘用专业的译员团队,这样才能保证翻译质量。而一般的小型翻译公司或机构大多是招的兼职翻译进行合作。显而易见,前者的专业性更强,因此翻译报价也会高一些。

翻译服务内容

对于不同的翻译服务内容,翻译收费也是不同的。如果你要做一个大型的本地化翻译项目,那么很有必要找专业的本地化翻译公司来做,否则难以达到真正的本地化效果。因专业翻译公司的成本较大,所以报价也会高一些。但假如你只是做一个简单的个人翻译服务(如简历翻译、护照翻译等),那么翻译报价肯定要低得多。

因此,在挑选翻译公司进行合作时,切莫只看片面的翻译报价信息。现在市面上大多小型翻译公司都走的低价路线,来吸引客户的注意,然而真实的翻译质量却不敢恭维。客户还是要多考虑自身的翻译需求,从而再进行合适的抉择。

关闭

登录