EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

测试对于软件本地化的重要性

文章来源: 创思立信   发布时间:2015-12-7   

迅速扩张的全球化公司知道可靠的软件本地化过程有多么重要。这一过程的一个重要组成部分是在发布前进行本地化测试。

虽然测试似乎是一件稀疏平常的事,但在很多重要方面,软件本地化测试和普通的测试是截然不同的。这是我们所提供的服务的简要描述:

1. 国际化测试:从技术上讲,覆盖你所有目标语言的国际化测试应该在其它任何本地化流程前进行。但是为什么呢? 你的英语软件的组成部分,包括:日期、时间、数据库、数据输入/输出和搜索功能,都是根据自身语言逻辑构件的,需要大量修改编辑才能出海。某些问题,比如用户界面连接字符串,对于在其他语言来说可能出现很多乱码。在你开始软件本地化前,预先花些时间,确保您的应用程序的编码和语言能够支持你的目标市场,让这些问题在软件开发周期时就得到解决。我们可以指导你的开发人员在初期就注意这些代码。

2. 本地化测试:在完成国际化软件本地化后,你会想做一个完整的语言测试。又或许你考虑的是本地化测试,检查软件对于其它每个语言的功能和界面美观上的问题。事实上这一步并不主要关注语言的准确性,而主要目标是确保对于每个你所考虑的目标市场,其内容界面和用户体验是否良好,是否让人感觉就是当地人开发的。如果你预先进行了国际化测试流程,那么可以一些问题就早已解决了,并且清楚了每种语言的特性使翻译不会出现太大错误。

3. 语言测试:到目前为止,这是最重要的软件测试过程。这一步,语言测试人员会在当地运行环境或者可能影响内容显示的当地浏览器下对软件进行实际操作的审核。虽然软件在构建可能已经经过了专业细致的翻译,但大多数软件还是需要在运行环境下实际检测起语言对上下文的准确性。有时候可能源文本非常好,但经过编辑后,依然会出现一些漏洞比如字符串混乱或者中断。测试的价值在于使其它语言版本和你的软件原本版用起来一样的方便。

关闭

登录