EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

专业翻译公司是如何聘用译员的?

文章来源: 创思立信   发布时间:2015-11-16   

翻译行业的不断发展对促进国际化发展起到了非常重要的作用。由此越来越多的翻译公司如雨后春笋般地涌现出来。这些大大小小的翻译公司中,有专业型的,也有业余的。那对于专业翻译公司而言,在招聘翻译人员时会有些什么样的要求呢?

一般专业翻译公司在招聘译员时会从专业领域、知识领域、能力经验、人格品质等方面考虑。

1、专业领域

专业翻译公司一般会涉及到多个行业领域的翻译项目,因此需要招聘不同行业的译员。比如法律专业,医学专业或者是其他领域的专业译员。专业性的翻译人员在翻译服务行业中有很大的发展前景,而且影响很大。对翻译人员的专业要求是确保专业服务的基础。

2、知识领域

其次专业翻译公司要求翻译人员要具备有足够的知识。具有广阔知识领域的翻译人员是保障翻译服务水准的关键。毕竟翻译人员了解的知识面越多越广,在翻译中越会显得游刃有余。

3、能力经验

此外,作为一名专业译员,必须要具备足够的翻译经验和能力,才能胜任专业翻译公司的翻译工作。尤其是对于能力来说,译员不仅要具备良好的记忆能力,还需要具备随机应变的能力,这样才能随时应对翻译服务过程中出现的问题。

4、人格品质

除此之外,专业的翻译服务公司对于翻译人员的招聘还注重其人格品质。作为一名员工,如果不具备基本的职业道德素养,恐怕哪家公司都不敢聘用。专业翻译公司对耐心负责的译员会重点培养,而对于浮躁以及人品素质不好的译员则会拒绝录用。

专业翻译公司也是靠员工团队组建起来的。如果译员不具备这些专业素质,那翻译公司又何谈专业呢?由此可见专业翻译服务公司对于翻译人员的要求甚高,但也只有这样的翻译服务公司才能给予客户更完美的翻译品质。

关闭

登录