EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
文章详情

汽车行业本地化翻译—创思立信

文章来源: 创思立信   发布时间:2015-10-27   

随着汽车行业的不断发展,在汽车工业国际化分工协作的趋势下,零部件本地化采购,跨国汽车总成制造外包、售后外包、国际商业合作、汽车国际会展、技术开发引进、技术谈判、技术国际认证以及国际人才培养过程中产生的语言翻译需求涉及减振器、动力转向、安全气囊、全球定位系统和自动变速器等汽车零部件功能说明书英文翻译、汽车售后服务手册翻译、零部件供应商网站翻译、国外成熟技术说明文档本地化、公司报告、产品演示PPT、合同、标书、投资报告、市场调查报告等重要资料的翻译均应交由专业化的语言服务供应商处理,以确保重要资料的专业化、标准化和可靠性。

翻译公司创思立信在汽车工程各分支领域有着很强的翻译实力,尤其是在汽车零部件、汽车制造、汽车底盘、汽车发动机方面都有着丰富的实际项目翻译经验。

翻译公司创思立信的汽车翻译组能够专注于客户资料的专业内涵与意义,并积极与客户进行沟通确保术语翻译的准确性。当然,对于语言结构和表达方式也要有很好的把握。一份优良的翻译成果包含了翻译人员的耐心和细致,专业用词的考究以及句法的成熟性。这些标准考验着我们的项目处理能力,并使得我们最终形成了一套成熟的项目处理流程,从术语分析、句式归档到语法错检、语言地道性检验等过程。最终交付给客户一份完整的翻译文件。

要做到专业汽车翻译,翻译团队的优秀成员必不可少。译员都需要都相关的专业知识背景包括:汽车零部件、传动系、行驶系、制动系、转向系、汽车发动机、汽车材料、汽车制造、整车设计、汽车燃料、汽车维修等。

翻译公司创思立信经过近20年的发展,其汽车翻译团队建设的已经非常成熟。已为北京汽车, AVL, Lear, Lotus Cars, Honda, Ford, Infiniti, Hyundai, Volkswagen, Michelin, Audi等知名汽车品牌提供过语言服务。目前也有汽车翻译的项目正在进行中,同时也期待能为更多的汽车提供长期语言服务。

关闭

登录