EC Innovations - 您的专属翻译和本地化服务专家
您现在的位置:首页 » 服务流程 » 常见问题
常见问题
  • 创思立信翻译的优势?

    创思立信在线(ECIOL)是创思立信(EC Innovations)旗下的一站式本地化翻译服务平台。创思立信专注翻译18年,2008年便获得ISO9001质量认证,多次获得中国译协颁发的十佳翻译服务企业,是众多世界500强企业的首选本地化和翻译服务商,如 Siemens, Rockwell, SAP, Agilent, GE, IBM等。创思立信拥有350+优秀专职员工,全球10个分支机构和10000+认证的语言专家,有能力最大程度满足客户的多语翻译和本地化业务需求。创思立信秉承为客户提供“品质放心、服务贴心、合作开心“的服务理念,与客户、员工、译者、股东建立多方共赢的长期合作伙伴关系。

  • 可以拨打客服热线下单吗?

    我们的客服很愿意帮助用户完成在线下单。如果用户有特殊需求,无法通过网上完成下单,如,特殊的文件格式、特殊排版需求等,我们会引导用户完成线下翻译服务流程。

  • 我的稿件多久能完成?

    在下单时,系统会自动计算稿件字数,并预计工期,一般情况下我们会按照工期提交稿件。如果您的稿件格式无法自动生成字数或者项目工序复杂,客户服务人员会第一时间根据您提供的联系方式与您联系,并提供人工服务和支持,让您随时掌握项目动态。

  • 创思立信的服务质量如何?

    翻译质量主要取决于译员资质和经验,翻译流程控制、采用的翻译辅助工具。
    译员资质:经过18年的积累,我们拥有大量优秀母语译员,他们遍布全球,支持60+语种。
    译员经验:根据您选择的翻译质量级别(详见质量保证-质量等级)和行业领域,挑选最佳译员为您提供专业的翻译服务。因为我们记录译员过往所有项目质量得分。
    母语译员:所有翻译都由目标语母语译员完成,
    翻译流程:我们严格执行翻译、校对和QA流程,并评估和记录每次翻译的质量得分。
    翻译辅助工具:我们是最早采用翻译记忆库CAT和嵌入在线字典的中国公司;我们还应用自主开发的LQA Pro自动生成质量报告并计算出质量评分;我们采用各种语法、拼写错误检查工具,已及100%人工检查确保质量达到客户选定的级别。
    翻译业务管理系统:我们采用自主开发的TBMS(Translation Business Management System)实现翻译流程自动化,同时人工对翻译和本地化项目整个项目生命周期的各个环节精心呵护,高效管理。

  • 交稿日期能否提前?

    如果需要在更短的时间收到译稿,在下单时可选择“加急”。

  • 合同如何签订?

    我们提供可打印的电子合同,您需要下载电子合同,并按照流程完成合同签订。正式签约客户可获得“先翻译,后付款”的企业级服务。

  • 如何开发票?

    我们提供正规纸质普通增值税发票,为了便于您财务报销,我们会在您付款后15天内邮寄发票,遇节假日顺延。

  • 如何收取翻译服务费?

    按照国际翻译行业惯例以源语言千字为单位进行收费。您会发现有些服务商单价很低,其实他们是按目标语言字数收费,而英语或西语翻译为基于字符的亚洲语种时,亚洲文字数多比英文或西语要多1.7-1.8倍左右,所以仅是单价低,总体费用则不然。创思立信采用翻译行业国际通用的字数分析工具对源文件进行分析,数字准确,价格一目了然。同时,如果您的文件需要排版或者工程处理我们还会另外收取合理的费用,详情咨询客服人员。

  • 人工翻译还是机器翻译?

    利用大量翻译语料库,基于统计的机器翻译质量确实有改进(如免费的Google和Microsft的机器翻译引擎),但目前的机器翻译质量还无法满足商业用途,特别是市场内容、法律文件、用户手册、技术文档、网站内容等需要精准信息的应用,只限于非精准信息应用即了解大概意思。另外,机器翻译的质量还取决于是否有大量翻译语料库对机器翻译引擎进行培训,以及相关的术语库。
    因此,我们的线上接单服务都是由人工译员完成翻译。如果用户有机器翻译的需求,可以与我们的客户服务联系。

  • 网上下单有什么好处?

    这是一种O2O业务模式,线上下单,线下提交项目,即线下执行翻译、校对、DTP、以及质量保证流程。
    线上下单可以缩短项目周期,省去人工参与和等待的成本。特别是对于翻译需求相对简单,且每次的翻译需求类似的情况。另外,通过线上下单,减少通过邮件和FTP传输文件时丢失和等待的风险、消除信息安全隐患;也可以通过网上系统随时了解项目进展状态,由系统帮助管理应付款,并记录每次项目的质量情况,挖掘和分析翻译和本地化成本以及其它关键业绩指标(KPI)。

  • 有哪些支付方式?

    目前我们支持线下银行转账一种支付方式。您可点击 线下转账 了解详细转账信息

  • 是先付款还是收到译稿之后再付款?

    对于企业客户,我们采取先交付译稿再收费的方式,项目执行开始日期从收到项目确认日期算起。

  • 不满意译稿质量怎么办?

    我们坚信“质量是支付我们薪水的老板”。为您提供满意的服务是我们的宗旨。我们对自己的翻译质量信心十足。如果您对译稿有修改需求,请在回稿后30天内提出, 我们根据您的需求免费进行修改。如果没有达到创思立信质量承诺的翻译质量标准,我们无条件退还全部翻译费用。

如有其它问题欢迎您致电客服热线400-807-0679

关闭

登录